QuanPuSymbol121 (Q12433): Difference between revisions
From Kungfu-Wiki
(Created a new Item) |
(Changed an Item) |
||||||
Property / has_entityType | |||||||
QuanPuSymbol | |||||||
Property / has_entityType: QuanPuSymbol / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / has_index | |||||||
121
| |||||||
Property / has_index: 121 / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / has_text | |||||||
八不打 | |||||||
Property / has_text: 八不打 / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / has_goodToKnow | |||||||
list of points, not to hit in sparring/training (because of their hazardousness), from tangLangQuan listed in the 1800 manuals Hui Xiang Luohan Duanda (繪像羅漢短打) and the Shaolin Yibo Zhenchuan (少林衣钵真传)"是皆致命之處,苟非性命相搏,幸毋施用,若對方不念人命之為重,亦祗招之而已。<br>All of these targets are for life-threatening situations [and are thus the primary targets]. If you are not fighting for your life, I hope you will not employ them. Only use them if your attacker clearly does not consider human life to be of any value. (source: theravenwoodsacademy.com) | |||||||
Property / has_goodToKnow: list of points, not to hit in sparring/training (because of their hazardousness), from tangLangQuan listed in the 1800 manuals Hui Xiang Luohan Duanda (繪像羅漢短打) and the Shaolin Yibo Zhenchuan (少林衣钵真传)"是皆致命之處,苟非性命相搏,幸毋施用,若對方不念人命之為重,亦祗招之而已。<br>All of these targets are for life-threatening situations [and are thus the primary targets]. If you are not fighting for your life, I hope you will not employ them. Only use them if your attacker clearly does not consider human life to be of any value. (source: theravenwoodsacademy.com) / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / has_chineseName | |||||||
Property / has_chineseName: QuanPuSymbol121_name / rank | |||||||
Normal rank |
Revision as of 10:28, 5 December 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | QuanPuSymbol121 |
No description defined |
Statements
QuanPuSymbol
0 references
121
0 references
八不打
0 references
list of points, not to hit in sparring/training (because of their hazardousness), from tangLangQuan listed in the 1800 manuals Hui Xiang Luohan Duanda (繪像羅漢短打) and the Shaolin Yibo Zhenchuan (少林衣钵真传)"是皆致命之處,苟非性命相搏,幸毋施用,若對方不念人命之為重,亦祗招之而已。<br>All of these targets are for life-threatening situations [and are thus the primary targets]. If you are not fighting for your life, I hope you will not employ them. Only use them if your attacker clearly does not consider human life to be of any value. (source: theravenwoodsacademy.com)
0 references