QuanPu16 (Q5334): Difference between revisions

From Kungfu-Wiki
Jump to: navigation, search
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed an Item)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / has_entityType
 
QuanPu
Property / has_entityType: QuanPu / rank
 
Normal rank
Property / has_id
 
QuanPu16
Property / has_id: QuanPu16 / rank
 
Normal rank
Property / has_source
 
https://brennantranslation.wordpress.com/2018/06/27/white-ape-steals-a-peach/
Property / has_source: https://brennantranslation.wordpress.com/2018/06/27/white-ape-steals-a-peach/ / rank
 
Normal rank
Property / has_description
 
mantis king manual from 1958 translation by paul brennan 2018
Property / has_description: mantis king manual from 1958 translation by paul brennan 2018 / rank
 
Normal rank
Property / has_intro
 
此拳與「白猿出洞」正如牡丹之與綠葉互為襯托乃有益彰之妙也。卽亦如「螳螂出洞」「螳螂偸桃」之並重,故余以之緊隨白猿出洞之後而出版者,意卽使之易於相生相成之效也,余將賡續努力於螳螂拳之著述,成敗利鈍固所非計矣,幸海內外同道時錫南針為幸。<br>黃漢勛螳螂樓 戊戌年重陽
Property / has_intro: 此拳與「白猿出洞」正如牡丹之與綠葉互為襯托乃有益彰之妙也。卽亦如「螳螂出洞」「螳螂偸桃」之並重,故余以之緊隨白猿出洞之後而出版者,意卽使之易於相生相成之效也,余將賡續努力於螳螂拳之著述,成敗利鈍固所非計矣,幸海內外同道時錫南針為幸。<br>黃漢勛螳螂樓 戊戌年重陽 / rank
 
Normal rank
Property / has_lineage
 
395
Property / has_lineage: 395 / rank
 
Normal rank
Property / has_baseRoutineNr
 
6
Property / has_baseRoutineNr: 6 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part24 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part1 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part2 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part3 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part4 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part5 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part6 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part7 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part8 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part9 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part10 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part11 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part12 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part13 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part14 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part15 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part16 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part17 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part18 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part19 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part20 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part21 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part22 / rank
 
Normal rank
Property / has_quanPuPart
 
Property / has_quanPuPart: QuanPu16_Part23 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 21:48, 17 October 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
QuanPu16
No description defined

    Statements

    QuanPu
    0 references
    QuanPu16
    0 references
    https://brennantranslation.wordpress.com/2018/06/27/white-ape-steals-a-peach/
    0 references
    mantis king manual from 1958 translation by paul brennan 2018
    0 references
    此拳與「白猿出洞」正如牡丹之與綠葉互為襯托乃有益彰之妙也。卽亦如「螳螂出洞」「螳螂偸桃」之並重,故余以之緊隨白猿出洞之後而出版者,意卽使之易於相生相成之效也,余將賡續努力於螳螂拳之著述,成敗利鈍固所非計矣,幸海內外同道時錫南針為幸。<br>黃漢勛螳螂樓 戊戌年重陽
    0 references
    395
    0 references
    6
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references