Principles and characteristics of Ying Shou Quan: Difference between revisions

From Kungfu-Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''Grundsätze und Merkmale des Ying Shou Quan'''  
'''Principles and characteristics of Ying Shou Quan'''


Ying Shou Quan (Hand des Adlers) gehört zu den traditionellen Stilen der chinesischen Kampfkünste. Sie wird als Adlerkralle (Ying Zhao Quan) bezeichnet, da sie bei der Ausführung von Griffen und Haltetechniken an die Bewegungen eines Adlers erinnert. Es sollte jedoch erwähnt werden, dass das Ying Shou Quan die Bewegungen eines Adlers nicht vollständig imitiert, sondern lediglich die schnellen und kraftvollen Greifbewegungen dieses stolzen Vogels aufgreift. In diesem Sinne unterscheidet sich das traditionelle Ying Shou Quan vom modernen Adler-Stil, der in den letzten Jahrzehnten entstanden ist und die Flug- und Außenbewegungen des Adlers nachahmt und nur wenig mit Kampfkunst zu tun hat. Wie bereits erwähnt, ist das Ying Shou Quan eine Kombination aus den Systemen Yue Shi San Shou und Fan Zi Quan, weshalb es heute auch als Ying Zhao Fan Zi bekannt ist. Beide Stile haben ihre eigenen Merkmale und waren bereits am Ende der Ming-Dynastie für ihre Effizienz im Kampf berühmt. Im Einzelnen ist Yue Shi San Shou auf das Greifen und Festhalten der Gelenke sowie auf das Schlagen und Drücken empfindlicher Punkte des Körpers (z.B. zhua, da, qin na) spezialisiert. Das Fan Zi Quan basiert auf einer Reihe von kontinuierlichen Angriffen, einer Kombination aus Abwehr- und Angriffsbewegungen und abwechselnden Techniken (z. B. fanbeng, gunza, gaotiao, diya).  
Ying Shou Quan (Hand of the Eagle) is one of the traditional styles of Chinese martial arts. It is referred to as Eagle Claw (Ying Zhao Quan) because it is reminiscent of the movements of an eagle when executing holds and locking techniques. However, it should be mentioned that Ying Shou Quan does not completely imitate the movements of an eagle, but only takes up the fast and powerful grasping movements of this proud bird. In this sense, traditional Ying Shou Quan differs from the modern eagle style, which has emerged in recent decades and imitates the eagle's flight and external movements and has little to do with martial arts. As already mentioned, Ying Shou Quan is a combination of the systems Yue Shi San Shou and Fan Zi Quan, which is why it is also known today as Ying Zhao Fan Zi. Both styles have their own characteristics and were already famous for their efficiency in combat at the end of the Ming Dynasty. Specifically, Yue Shi San Shou specializes in grasping and locking joints as well as striking and pressing sensitive points on the body (e.g. zhua, da, qin na). Fan Zi Quan is based on a series of continuous attacks, a combination of defensive and offensive movements and alternating techniques (e.g. fanbeng, gunza, gaotiao, diya).


During the Ming Dynasty, Fan Zi Quan was known as Ba Shan Fan (eight rapid changes). Fan (meaning change, turn, twist) is one of the most important features of the techniques used in the Fan Zi system, as it refers to the continuous changes in movement, which are: forward, backward, upward, downward, left, right, single and double changes. The fusion of Yue Shi San Shou and the strongest elements of Fan Zi Quan has made Ying Shou Quan an even more effective martial art. The secrets of its techniques are contained in two sets of fists: the “Fifty Ways of Lian Quan” and the “Ten Ways of Xing Quan”. The essence of the system also includes important forms (tao lu) such as Luo Han Quan, Ba Mian Zhui and Ba Bu Zhui, systematic training of locking techniques (qin na), pre-planned fights between two people (108 dui da), traditional forms with weapons, and a variety of internal exercises (nei gong).


Zur Zeit der Ming-Dynastie war Fan Zi Quan als Ba Shan Fan (acht schnelle Wechsel) bekannt. Fan (d.h. Veränderung, Drehung, Wendung) ist eines der wichtigsten Merkmale der im Fan Zi System verwendeten Techniken, da es sich auf die kontinuierlichen Veränderungen in der Bewegung bezieht, die da wären: vorwärts, rückwärts, aufwärts, abwärts, links, rechts, einfacher und doppelter Wechsel. Durch die Verschmelzung von Yue Shi San Shou und den stärksten Elementen des Fan Zi Quan hat sich das Ying Shou Quan zu einem noch effektiveren Kampfsystem entwickelt. Die Geheimnisse seiner Technik sind in zwei Formen von Fäusten enthalten: den „Fünfzig Wegen des Lian Quan“ und den „Zehn Wegen des Xing Quan“. Zur Essenz des Systems gehören auch wichtige Formen (tao lu) wie Luo Han Quan, Ba Mian Zhui und Ba Bu Zhui, systematisches Training von Festlegetechniken (qin na), vorgeplante Kämpfe zwischen zwei Personen (108 dui da), traditionelle Formen mit der Waffe sowie eine Vielzahl von inneren Übungen (nei gong).
'''Basic characteristics of the Eagle style technique:'''


'''1. Zhua / 抓 / Grasping'''


'''Grundlegende Merkmale der Adler Stil Technik: '''  
Grasping is the most important element of the Eagle technique. A grip can be executed with one or two hands, always actively (gripping and pulling). It is used to grasp the opponent's arm in order to stop their attack or to start one's own attack. An attack often begins with a fist or palm strike that immediately transitions into a grab of the opponent's arm, or with grabbing one arm and immediately striking the other. In addition, grabbing is an attack in itself, in which a sensitive part of the opponent's body, such as the neck, is grabbed or pressure is applied to joints. It is one of the most technically difficult elements, and takes a great deal of practice to master. Instead of grabbing, beginners may also push or pull by using the “hook” (gou shou) or “rake” (ba shou – a variation of grabbing in which the thumb remains closed alongside the other fingers) techniques.


'''1. Zhua / / Greifen'''  
'''2. Da / / Strike'''  


Das Greifen ist das wichtigste Element der Adlertechnik. Ein Griff kann mit einer oder zwei Händen ausgeführt werden, immer aktiv (greifen und ziehen). Er dient dazu, den Arm des Gegners zu ergreifen, um dessen Angriff zu stoppen oder um den eigenen Angriff zu beginnen. Ein Angriff beginnt oft mit einem Faust- oder Handflächenschlag, der sofort in einen Griff zum Arm des Gegners übergeht, oder mit dem Greifen eines Arms und einem sofortigen Schlag auf den anderen. Darüber hinaus ist das Greifen an sich ein Angriffselement, bei dem ein empfindliches Körperteil des Gegners, z. B. der Hals, gegriffen oder Druck auf Gelenke ausgeübt wird. Es ist eines der technisch schwierigsten Elemente, und man braucht viel Übung, um es zu beherrschen. Anstelle des Greifens können Anfänger auch drücken oder ziehen, indem sie die „Haken“-Techniken (gou shou) oder die „Harken“-Techniken (ba shou - eine Variante des Greifens, bei der der Daumen neben den anderen Fingern geschlossen bleibt) anwenden.  
Strikes are delivered primarily with the fist, palm, forearm, and elbow. Kicks and sweeps are also common, while there are several techniques that utilize the knees, shoulders, and hips. Strikes are fast, explosive, and follow one another in rapid succession, and are almost always combined with grabs and locks. According to the Fan Zi Quan saying, the strikes should be delivered in succession, like fireworks exploding across the sky.


'''2. Da / / Schlag'''  
'''3. Qin na / 擒拿 / Hold and Control'''  


Die Schläge werden hauptsächlich mit der Faust, der Handfläche, dem Unterarm und dem Ellbogen ausgeführt. Kicks und Sweeps sind ebenfalls üblich, während es mehrere Techniken gibt, bei denen Knie, Schultern und Hüften eingesetzt werden. Die Schläge sind schnell, explosiv und aufeinander folgend und werden fast immer mit Griffen und Schlössern kombiniert. Gemäß dem Fan Zi Quan-Spruch sollten die Schläge nacheinander ausgeführt werden, wie ein Feuerwerk, das am Himmel explodiert“.  
By locking up your opponent, restricting their movement or locking their joints, you can control them or strike them directly. Locks are executed with one or two hands, and it is important that the body is positioned correctly. The execution should be fast and abrupt, with strength and flexibility being extremely important, especially in the wrists. Although locks are important in the Eagle system, it should not be forgotten that the goal is to beat your opponent, not to trap and hold them. Qin-Na techniques are not an end in themselves, but a means to gain an advantage, and should always be accompanied by attacks and strikes.


'''3. Qin na / 擒拿 / Halten und Kontrollieren'''  
'''4. Fan / / Turning'''  


Sperren, indem man den Gegner festhält und seine Bewegungsfreiheit einschränkt oder seine Gelenke blockiert, kann man ihn kontrollieren oder direkt schlagen. Sperren werden mit einer oder zwei Händen ausgeführt, und es ist wichtig, dass der Körper richtig positioniert ist. Die Ausführung sollte schnell und abrupt erfolgen, wobei Kraft und Flexibilität äußerst wichtig sind, vor allem in den Handgelenken. Obwohl Schlösser im Adlersystem wichtig sind, sollte man nicht vergessen, dass das Ziel darin besteht, den Gegner zu schlagen und nicht, ihn zu fangen und zu halten. Die Qin-Na-Techniken sind kein Selbstzweck, sondern ein Mittel, um sich einen Vorteil zu verschaffen, und sollten immer von Angriffen und Schlägen begleitet werden.  
Rotating In the eagle technique, the term fan refers to alternating blows. They are usually executed by rotating the arm around the elbow joint to deliver several consecutive strikes to different parts of the opponent's body, such as to the head and through the rotation of the arm to the groin or vice versa. The Fan Quan technique from the “Fifty Ways of Lian Quan” is a typical example


'''4. Fan / / Drehen'''  
'''5. Beng / / Smashing'''


Rotieren In der Adlertechnik bezieht sich der Begriff Fächer auf abwechselnde Schläge. Sie werden in der Regel durch eine Drehung des Arms um das Ellbogengelenk ausgeführt, um mehrere aufeinanderfolgende Schläge auf verschiedene Körperteile des Gegners zu führen, z. B. auf den Kopf und durch die Drehung des Arms auf die Leiste oder andersherum. Die Fan-Quan-Technik aus den „Fünfzig Wegen des Lian-Quan“ ist ein typisches Beispiel
By extending your arm, you can strike your opponent abruptly and with explosive force. It can be used for both attack and defense. You can also perform an explosive Beng strike to “crush” your opponent's fighting position.


'''5. Beng / / Zerschmettern'''
'''6. Zhou / / Elbow'''  


Indem du deinen Arm ausstreckst, kannst du den Gegner abrupt und mit explosiver Kraft treffen. Er kann sowohl für Angriffe als auch zur Verteidigung eingesetzt werden. Sie können auch einen explosiven Beng-Schlag ausführen, um die Kampfposition Ihres Gegners zu „zerquetschen“.  
You can use your elbow or forearm to hit or apply pressure to your opponent. Elbow strikes usually target the chest or face, while elbow pressure is usually applied to the joints, often leading to their dislocation. The use of elbow techniques is even more effective when accompanied by appropriate steps and hip turns.


'''6. Zhou / / Einsatz des Ellbogens'''  
'''7. Kao / / pressing'''


Sie können Ihren Ellbogen oder Unterarm einsetzen, um den Gegner zu treffen oder Druck auszuüben. Die Schläge mit dem Ellbogen zielen in der Regel auf die Brust oder das Gesicht, während der Druck mit dem Ellbogen meist auf die Gelenke ausgeübt wird, was oft zu deren Verrenkung führt. Der Einsatz von Ellbogentechniken ist noch effektiver, wenn sie von entsprechenden Schritten und Drehungen der Hüfte begleitet werden.
You can press with your forearm, arm or shoulder (usually on the opponent's arm). Pressing does not produce a hard force, but is executed quickly and at close range in conjunction with a turn of the hip. It is used both in attack and in defense.


'''7. Kao / 靠 / Pressen'''  
'''Grasping (zhua) is the most important element of Ying Shou Quan technique.''' '''There are seven principles applied to its use:'''


Man kann mit dem Unterarm, dem Arm oder der Schulter pressen (normalerweise auf den Arm des Gegners). Das Drücken erzeugt keine harte Kraft, sondern wird schnell und aus nächster Nähe in Verbindung mit einer Drehung der Hüfte ausgeführt. Er wird sowohl beim Angriff als auch bei der Verteidigung eingesetzt.  
'''1. Hao / 薅 / Lifting Up'''


'''Das Greifen (zhua) ist das wichtigste Element der Ying Shou Quan Technik. Bei seiner Anwendung werden sieben Prinzipien angewandt: '''
Grab your opponent's arm and lift it abruptly upwards while pulling it backwards. Pull as if you want to dislocate something; this makes it difficult for him to attack and at the same time limits his defense.


'''1. Hao / / Hochheben'''  
'''2. Na / / Control'''  


Greifen Sie den Arm Ihres Gegners und heben Sie ihn abrupt nach oben, während Sie ihn gleichzeitig nach hinten ziehen. Ziehen Sie so, als ob Sie etwas ausrenken wollten; das erschwert ihm den Angriff und schränkt gleichzeitig seine Verteidigung ein.  
When you and your opponent have crossed arms over each other, hold on to them and control them by blocking them. This works best when one of you has attacked, the opponent is close to you, or has tried to grab your arm.


'''3. Jiang / 降 / Pull down'''


Pulling down. If your opponent attacks your chest or stomach area, you can grab them and pull them down and back to throw them off balance.


'''2. Na / / Kontrolle'''  
'''4. Shou / / Defending'''  


Wenn du und dein Gegner die Arme übereinander gekreuzt haben, halte sie fest und kontrolliere sie, indem du sie blockierst. Das funktioniert am besten, wenn einer von euch angegriffen hat, der Gegner nahe bei euch ist oder versucht hat, euren Arm zu greifen.  
Anticipate Defend yourself while waiting for the opportunity to attack. Frequently release your opponent or provoke them to make the first move, and immediately counter their defensive gap or use the momentum of their strike to your advantage. You can also catch your opponent's hand to stop their attack and use their momentary inertia to launch an immediate attack. The Shou principle is not to be confused with passive defense; rather, it is a method of gaining an advantage over your opponent.


'''3. Jiang / / Herunterziehen'''  
'''5. Fen jin cuo gu / 分筋错骨 / Separating Muscles and Ligaments, Dislocating Joints'''  


Herunterziehen. Wenn Ihr Gegner Ihren Brust- oder Bauchbereich angreift, können Sie ihn packen und nach unten und hinten ziehen, um ihn aus dem Gleichgewicht zu bringen.  
With elbow and forearm grabs, locks and other techniques, you attack your opponent's joints, bones and muscles. This can lead to ligament injuries, tearing of muscles and tendons or dislocation of bones. Successfully applying these techniques can quickly end a fight.


'''4. Shou / / Verteidigen'''  
'''6. Dian xue bi qi / 点穴 闭气 / Pushing the hollow spaces, blocking the air'''  


Antizipieren Verteidigen Sie sich und warten Sie auf die Gelegenheit zum Angriff. Lassen Sie Ihren Gegner häufig los oder provozieren Sie ihn, den ersten Schritt zu machen, und kontern Sie sofort seine Verteidigungslücke oder nutzen Sie den Stoß seines Schlages zu Ihrem Vorteil. Sie können auch die Hand des Gegners fangen, um seinen Angriff zu stoppen und seine momentane Trägheit für einen sofortigen Angriff zu nutzen. Das Shou-Prinzip ist nicht mit passiver Verteidigung zu verwechseln; es ist vielmehr eine Methode, um sich einen Vorteil gegenüber dem Gegner zu verschaffen.
Grab and press or strike sensitive points on the body and the channels in which the energy flows. Block breathing, press on nerve points, block blood flow in the vessels or qi energy in the channels. These techniques can cause severe pain, numbness, shortness of breath and loss of bodily control, and can even be fatal.


'''5. Fen jin cuo gu / 分筋错骨 / Muskeln und Bänder trennen, Gelenke ausrenken'''  
'''7. Nian yi ru hao mai / 粘衣如号脉 / Clinging to Clothes, Like Taking the Pulse'''


Mit Ellbogen- und Unterarmgriffen, Schlössern und anderen Techniken greifst du die Gelenke, Knochen und Muskeln deines Gegners an. Dies kann zur Verletzung von Bändern, zum Zerreißen von Muskeln und Sehnen oder zum Auskugeln von Knochen führen. Die erfolgreiche Anwendung dieser Techniken kann einen Kampf schnell beenden.  
The principle of nian yi ru hao mai not only refers to the method of grasping, but also to the approach to combat as a whole. The principle can be interpreted as “clinging to the clothes like feeling the pulse” and implies a dual skill: first, you can feel the force and direction of your opponent's blows in direct contact with him, even before they have manifested themselves clearly (ting li = hearing the force), and second, you observe the opponent's movements as a whole. When observing the movements, it is not only about seeing how he moves, but also about perceiving even the smallest change or intensity of his body and expression, if possible. A fighter who has mastered Nian Yi Ru Hao Mai is able to recognize his opponent's intentions, which gives him the ability to defend and attack more effectively. It requires excellent technique, physical prowess and expertise, as well as high spiritual development. Fighters like Liu Shi Jun and Chen Zi Zheng, who had developed this skill, could incapacitate any opponent unable to attack as they wanted to, or “steal” their strength and use it against them to win without the opponent knowing how it happened. In this way, they confirmed the saying: “Shou jian shou wu chu zou” When the hands cross, there is no escape.


'''6. Dian xue bi qi / 点穴 闭气 / Die Hohlräume drücken, die Luft blockieren '''  
'''Seven types of power are used in the eagle technique:'''


Greife und drücke oder schlage auf empfindliche Punkte des Körpers und auf die Kanäle, in denen die Energie fließt. Blockiere die Atmung, drücke auf Nervenpunkte, blockiere den Blutfluss in den Gefäßen oder die Qi-Energie in den Kanälen. Diese Techniken können große Schmerzen, Betäubung, Atemnot und den Verlust der Körperkontrolle verursachen und sogar tödlich sein.  
The seven different types of power used in the eagle style are mostly interconnected. The type of power used in each strike depends on the technique you want to use and your opponent's reaction.


'''7. Nian yi ru hao mai / 粘衣如号脉 / An der Kleidung haften, wie ein Pulsschlag'''  
'''1. Yin li / 阴力 Hidden or inner strength'''


Das Prinzip nian yi ru hao mai bezieht sich nicht nur auf die Methode des Greifens, sondern auch auf das Vorgehen im Kampf insgesamt. Das Prinzip kann als „an der Kleidung haften, wie den Puls fühlen“ interpretiert werden und impliziert eine doppelte Fähigkeit: Erstens kann man im direkten Kontakt mit dem Gegner die Kraft und Richtung seiner Schläge spüren, noch bevor sie sich deutlich manifestiert haben (ting li = die Kraft hören), und zweitens beobachtet man die Bewegungen des Gegners als Ganzes. Beim Beobachten der Bewegungen geht es nicht nur darum, zu sehen, wie er sich bewegt, sondern auch darum, selbst die kleinste Veränderung oder Intensität seines Körpers und seines Ausdrucks wahrzunehmen, wenn dies möglich ist. Ein Kämpfer, der Nian Yi Ru Hao Mai beherrscht, ist in der Lage, die Absichten seines Gegners zu erkennen, was ihm die Fähigkeit verleiht, sich effektiver zu verteidigen und anzugreifen. Es erfordert eine hervorragende Technik, körperliche Fähigkeiten und Fachwissen sowie eine hohe geistige Entwicklung. Kämpfer wie Liu Shi Jun und Chen Zi Zheng, die diese Fähigkeit entwickelt hatten, konnten jeden Gegner unfähig machen, so anzugreifen, wie sie es wollten, oder ihre Kraft „stehlen“ und sie gegen ihn einsetzen, um zu gewinnen, ohne dass der Gegner wusste, wie das geschah. Auf diese Weise bestätigten sie das Sprichwort: „Shou jian shou wu chu zou“ Wenn sich die Hände kreuzen, gibt es kein Entrinnen.  
It has no obvious form, the blows are not violent; momentum and intensity are not easily recognized.


'''2. Yang li / 阳力 Apparent or external strength'''


'''In der Adlertechnik werden sieben Arten von Kraft verwendet: '''
It has an obvious form, the blows are hard, easily distinguished and have a longer range to cover. 3. Gang li / 刚力 Hard power, abrupt and very dynamic, with a greater range of motion.


Die sieben verschiedenen Arten von Kraft, die im Adler-Stil verwendet werden, sind meistens miteinander verbunden. Die Art der Kraft, die bei jedem Schlag verwendet wird, hängt von der Technik ab, die Sie anwenden wollen, und von der Reaktion Ihres Gegners.
'''4. Rou li / 柔力 Soft power, low, without obvious form, rich in changing movements'''


'''1. Yin li / 阴力 Verborgene oder innere Kraft'''
'''5. Tan li / 弹力 Explosive power with abrupt flicking movements'''


Sie hat keine offensichtliche Form, die Schläge sind nicht gewalttätig; Schwung und Intensität sind nicht leicht zu erkennen.  
The intensity of the blows, which are not hard, is immediately alleviated. They have an “elastic” force (like a spring that shoots up).


'''2. Yang li / 阳力 Scheinbare oder äußere Stärke'''
'''6. Cun li / 寸力 Force at close range'''


Sie hat eine offensichtliche Form, die Schläge sind hart, leicht zu unterscheiden und haben eine längere Strecke zurückzulegen. 3. Gang li / 刚力 Harte Kraft, abrupt und sehr dynamisch, mit einem größeren Bewegungsspielraum.
The blows are precise and the force is delivered at close range by striking forward and quickly pulling the hand back.


'''4. Rou li / 柔力 Weiche Kraft, tief, ohne offensichtliche Form, reich an wechselnden Bewegungen'''
'''7. Cui li / 脆力 Sharp Power''' It explodes clearly and quickly and penetrates the target. It is hard, but not as rough as the Gang Li. In general, one should avoid using a force that is too hard and rough (meng li / 猛力) or a complete and uninterrupted force (quan li / 全力). The reason for this is that it is difficult to control one's movements, to retreat or to change one's technique quickly enough when using these forces, and it is therefore easier for the opponent to control you. The goal of every Adlertraining student must be to master the various strengths that are the basis for the successful application of fighting techniques. Teacher Guo Xian He gives us some examples of where the seven strengths can be used (Guo 1987, pp. 28, 29): a. The Yin and Cui strengths are used for throws, locks (qin na) and techniques with the elbow (zhou kao). b. The Yin and Cun strengths are used for grabs (zhua). c. For palm-twisting strikes and abrupt strikes (fan beng), use tan strength or a combination of tan, yang, and gang strengths. d. For strikes with hand movement (shuai), use the tan strength. e. For attacks (da), use the yin, yang, gang, tan, cun, and cui strengths, or a combination of these, depending on the situation. However, you should never use rou strength to strike, unless you use it in combination with other strengths. Regarding grabbing, he says: “When you perform a forward grab (zhi diao), the force must be released when your fingers begin to bend to form the grab. This way, the cun strength is more efficient. When you turn your wrist to perform the grip (zhua), you should release the force at the moment your fingers almost touch your opponent's arm. In this way, the hidden power of yin becomes visible through the technique.” The development of force (both absolute and relevant) can be accelerated by traditional strength training methods (such as exercises with resistance equipment, weights, etc.). In addition, development can also be accelerated by special internal and external exercises (Nei Gong and Wai Gong) that are performed in Chinese martial arts. By training in Ying Shou Quan, you not only strive for maximum development of your strength, speed and technique, but also train the “spirit” (chen jing) and “naturalness” (zi ran). By spirit, we mean inner composure and peace, which should make a martial artist special: the psychological and mental state should help you to “withstand the collapse of the greatest mountain without blinking”. Naturalness refers to your own movements and positions, which should be in line with your body anatomy, with the breathing cycle and energy flow, and with the reactions to your opponent's movements. Based on the principles of chen jing and zi ran, you must strive to unify your hand (fast), gaze (sharp), body (agile), step (light), and concentration, balancing in a natural sense between the states of movement and rest, intensity and composure, avoiding impatience and haste. The “Eagle” is a dynamic and fast system that combines skill and explosiveness in its techniques. It is a wonderful martial art without complex movements and movements that have been designed for the optics, it has simple and concise techniques. The principles on which Ying Shou Quan are based were formed over time by many great teachers of our family. The efficiency of the system in combat is expressed by this saying: “Chu ru you men jin tui you fa” - There is a door for entering and leaving; there is a way in and out.
 
'''5. Tan li / 弹力 Explosive Kraft mit abrupten Schnippbewegungen'''
 
Die Intensität der Schläge, die nicht hart sind, wird sofort gelindert. Sie haben eine „elastische“ Kraft (wie eine hochschießende Feder).
 
'''6. Cun li / 寸力 Kraft aus nächster Nähe'''
 
Die Schläge sind präzise und die Kraft wird auf kurze Distanz abgegeben, indem man nach vorne schlägt und die Hand schnell nach hinten zieht.
 
'''7. Cui li / 脆力 Scharfe Kraft''' Sie explodiert klar und schnell und durchdringt das Ziel. Sie ist hart, aber nicht so grob wie die Gang Li. Generell sollte man es vermeiden, eine zu harte und raue Kraft (meng li / 猛力) sowie eine vollständige und ununterbrochene Kraft (quan li / 全力) einzusetzen. Der Grund dafür ist, dass es schwierig ist, seine Bewegungen zu kontrollieren, sich zurückzuziehen oder seine Technik schnell genug zu ändern, wenn man diese Kräfte einsetzt, und dass es dem Gegner dadurch leichter fällt, einen zu kontrollieren. Das Ziel eines jeden Adlertrainingsteilnehmers muss es sein, die verschiedenen Stärken zu beherrschen, die die Grundlage für die erfolgreiche Anwendung von Kampftechniken sind. Lehrer Guo Xian He gibt uns einige Beispiele, wo die sieben Stärken eingesetzt werden können (Guo 1987, S. 28, 29): a. Für Würfe, Schlösser (qin na) und Techniken mit dem Ellbogen (zhou kao) verwendet man die Yin- und die Cui-Stärke. b. Für Griffe (zhua) verwendet man die Yin- und die Cun-Stärke. c. Für Schläge mit Handdrehung und für abrupte Schläge (fan beng) verwendet man die tan-Stärke oder eine Kombination der tan-, yang- und gang-Stärken. d. Für Schläge mit Handbewegung (shuai) verwendet man die tan-Stärke. e. Für Angriffe (da) verwendet man je nach Situation die yin-, yang-, gang-, tan-, cun- und cui-Stärken, sowie eine Kombination davon. Die rou-Stärke sollte man jedoch nie zum Schlagen verwenden, es sei denn, man verwendet sie in Kombination mit anderen Stärken. Zum Greifen sagt er: „Wenn Sie einen Vorwärtsgriff (zhi diao) ausführen, muss die Kraft freigesetzt werden, wenn Ihre Finger beginnen, sich zu beugen, um den Griff zu formen. Auf diese Weise ist die cun-Kraft effizienter. Wenn Sie Ihr Handgelenk drehen, um den Griff (zhua) auszuführen, sollten Sie die Kraft in dem Moment ablassen, in dem Ihre Finger fast den Arm des Gegners berühren. Auf diese Weise wird die verborgene Kraft des Yin durch die Technik sichtbar.“ Die Entwicklung der Kraft (sowohl der absoluten als auch der relevanten) kann durch traditionelle Krafttrainingsmethoden (wie Übungen mit Widerstandsgeräten, Gewichten usw.) beschleunigt werden. Darüber hinaus kann die Entwicklung auch durch spezielle innere und äußere Übungen (Nei Gong und Wai Gong), die in den chinesischen Kampfkünsten durchgeführt werden, beschleunigt werden. Durch das Training im Ying Shou Quan streben Sie nicht nur eine maximale Entwicklung Ihrer Kraft, Schnelligkeit und Technik an, sondern trainieren auch den „Geist“ (chen jing) und die „Natürlichkeit“ (zi ran). Mit Geist meinen wir innere Gelassenheit und Frieden, dass einen Kampfkunstausübenden besonders machen sollte: der psychologische und geistige Zustand sollte dir dabei helfen, “den Kollaps des größten Berges ohne zu blinzeln”. Natürlichkeit bezieht sich auf deine eigenen Bewegungen und Positionen, die mit der Körperanatomie übereinstimmen sollte, mit dem Atmungszyklus und dem Energiefluss, und mit den Reaktionen auf die Bewegungen des Gegners. Basierend auf den Prinzipien des chen jing und zi ran, musst du danach streben, deine Hand (schnell), Blick (scharf), Körper (agil), Schritt (leicht) und Konzentration zu vereinen, in einem natürlichen Sinne, zwischen den Zuständen der Bewegung und der Ruhe, Intensität und Gelassenheit, zu balancieren, um Ungeduld und Eile zu vermeiden. Der “Adler” ist ein dynamisches und schnelles System, das Geschick und Explosivität in dessen Techniken kombiniert. Es ist ein wunderbares Kampfsystem, ohne komplexen Bewegungen und Bewegungen, die für die Optik entworfen worden sind, es hat simple und prägnante Techniken. Die Prinzipien, auf die Ying Shou Quan basieren, wurden im Laufe der Zeit von vielen großartigen Lehrern unserer Familie geformt. Die Effizienz des Systems im Kampf wird ausgedrückt durch dieses Sprichwort: “Chu ru you men jin tui you fa” - Es gibt eine Tür fürs Ein- und Austreten; es gibt einen Weg hinein und hinaus.
 
 
(Quelle: <nowiki>https://eagleclaw.gr/en/technique/</nowiki>)

Latest revision as of 16:21, 24 December 2024

Principles and characteristics of Ying Shou Quan

Ying Shou Quan (Hand of the Eagle) is one of the traditional styles of Chinese martial arts. It is referred to as Eagle Claw (Ying Zhao Quan) because it is reminiscent of the movements of an eagle when executing holds and locking techniques. However, it should be mentioned that Ying Shou Quan does not completely imitate the movements of an eagle, but only takes up the fast and powerful grasping movements of this proud bird. In this sense, traditional Ying Shou Quan differs from the modern eagle style, which has emerged in recent decades and imitates the eagle's flight and external movements and has little to do with martial arts. As already mentioned, Ying Shou Quan is a combination of the systems Yue Shi San Shou and Fan Zi Quan, which is why it is also known today as Ying Zhao Fan Zi. Both styles have their own characteristics and were already famous for their efficiency in combat at the end of the Ming Dynasty. Specifically, Yue Shi San Shou specializes in grasping and locking joints as well as striking and pressing sensitive points on the body (e.g. zhua, da, qin na). Fan Zi Quan is based on a series of continuous attacks, a combination of defensive and offensive movements and alternating techniques (e.g. fanbeng, gunza, gaotiao, diya).

During the Ming Dynasty, Fan Zi Quan was known as Ba Shan Fan (eight rapid changes). Fan (meaning change, turn, twist) is one of the most important features of the techniques used in the Fan Zi system, as it refers to the continuous changes in movement, which are: forward, backward, upward, downward, left, right, single and double changes. The fusion of Yue Shi San Shou and the strongest elements of Fan Zi Quan has made Ying Shou Quan an even more effective martial art. The secrets of its techniques are contained in two sets of fists: the “Fifty Ways of Lian Quan” and the “Ten Ways of Xing Quan”. The essence of the system also includes important forms (tao lu) such as Luo Han Quan, Ba Mian Zhui and Ba Bu Zhui, systematic training of locking techniques (qin na), pre-planned fights between two people (108 dui da), traditional forms with weapons, and a variety of internal exercises (nei gong).

Basic characteristics of the Eagle style technique:

1. Zhua / 抓 / Grasping

Grasping is the most important element of the Eagle technique. A grip can be executed with one or two hands, always actively (gripping and pulling). It is used to grasp the opponent's arm in order to stop their attack or to start one's own attack. An attack often begins with a fist or palm strike that immediately transitions into a grab of the opponent's arm, or with grabbing one arm and immediately striking the other. In addition, grabbing is an attack in itself, in which a sensitive part of the opponent's body, such as the neck, is grabbed or pressure is applied to joints. It is one of the most technically difficult elements, and takes a great deal of practice to master. Instead of grabbing, beginners may also push or pull by using the “hook” (gou shou) or “rake” (ba shou – a variation of grabbing in which the thumb remains closed alongside the other fingers) techniques.

2. Da / 打 / Strike

Strikes are delivered primarily with the fist, palm, forearm, and elbow. Kicks and sweeps are also common, while there are several techniques that utilize the knees, shoulders, and hips. Strikes are fast, explosive, and follow one another in rapid succession, and are almost always combined with grabs and locks. According to the Fan Zi Quan saying, the strikes should be delivered in succession, like fireworks exploding across the sky.

3. Qin na / 擒拿 / Hold and Control

By locking up your opponent, restricting their movement or locking their joints, you can control them or strike them directly. Locks are executed with one or two hands, and it is important that the body is positioned correctly. The execution should be fast and abrupt, with strength and flexibility being extremely important, especially in the wrists. Although locks are important in the Eagle system, it should not be forgotten that the goal is to beat your opponent, not to trap and hold them. Qin-Na techniques are not an end in themselves, but a means to gain an advantage, and should always be accompanied by attacks and strikes.

4. Fan / 翻 / Turning

Rotating In the eagle technique, the term fan refers to alternating blows. They are usually executed by rotating the arm around the elbow joint to deliver several consecutive strikes to different parts of the opponent's body, such as to the head and through the rotation of the arm to the groin or vice versa. The Fan Quan technique from the “Fifty Ways of Lian Quan” is a typical example

5. Beng / 崩 / Smashing

By extending your arm, you can strike your opponent abruptly and with explosive force. It can be used for both attack and defense. You can also perform an explosive Beng strike to “crush” your opponent's fighting position.

6. Zhou / 肘 / Elbow

You can use your elbow or forearm to hit or apply pressure to your opponent. Elbow strikes usually target the chest or face, while elbow pressure is usually applied to the joints, often leading to their dislocation. The use of elbow techniques is even more effective when accompanied by appropriate steps and hip turns.

7. Kao / 靠 / pressing

You can press with your forearm, arm or shoulder (usually on the opponent's arm). Pressing does not produce a hard force, but is executed quickly and at close range in conjunction with a turn of the hip. It is used both in attack and in defense.

Grasping (zhua) is the most important element of Ying Shou Quan technique. There are seven principles applied to its use:

1. Hao / 薅 / Lifting Up

Grab your opponent's arm and lift it abruptly upwards while pulling it backwards. Pull as if you want to dislocate something; this makes it difficult for him to attack and at the same time limits his defense.

2. Na / 拿 / Control

When you and your opponent have crossed arms over each other, hold on to them and control them by blocking them. This works best when one of you has attacked, the opponent is close to you, or has tried to grab your arm.

3. Jiang / 降 / Pull down

Pulling down. If your opponent attacks your chest or stomach area, you can grab them and pull them down and back to throw them off balance.

4. Shou / 守 / Defending

Anticipate Defend yourself while waiting for the opportunity to attack. Frequently release your opponent or provoke them to make the first move, and immediately counter their defensive gap or use the momentum of their strike to your advantage. You can also catch your opponent's hand to stop their attack and use their momentary inertia to launch an immediate attack. The Shou principle is not to be confused with passive defense; rather, it is a method of gaining an advantage over your opponent.

5. Fen jin cuo gu / 分筋错骨 / Separating Muscles and Ligaments, Dislocating Joints

With elbow and forearm grabs, locks and other techniques, you attack your opponent's joints, bones and muscles. This can lead to ligament injuries, tearing of muscles and tendons or dislocation of bones. Successfully applying these techniques can quickly end a fight.

6. Dian xue bi qi / 点穴 闭气 / Pushing the hollow spaces, blocking the air

Grab and press or strike sensitive points on the body and the channels in which the energy flows. Block breathing, press on nerve points, block blood flow in the vessels or qi energy in the channels. These techniques can cause severe pain, numbness, shortness of breath and loss of bodily control, and can even be fatal.

7. Nian yi ru hao mai / 粘衣如号脉 / Clinging to Clothes, Like Taking the Pulse

The principle of nian yi ru hao mai not only refers to the method of grasping, but also to the approach to combat as a whole. The principle can be interpreted as “clinging to the clothes like feeling the pulse” and implies a dual skill: first, you can feel the force and direction of your opponent's blows in direct contact with him, even before they have manifested themselves clearly (ting li = hearing the force), and second, you observe the opponent's movements as a whole. When observing the movements, it is not only about seeing how he moves, but also about perceiving even the smallest change or intensity of his body and expression, if possible. A fighter who has mastered Nian Yi Ru Hao Mai is able to recognize his opponent's intentions, which gives him the ability to defend and attack more effectively. It requires excellent technique, physical prowess and expertise, as well as high spiritual development. Fighters like Liu Shi Jun and Chen Zi Zheng, who had developed this skill, could incapacitate any opponent unable to attack as they wanted to, or “steal” their strength and use it against them to win without the opponent knowing how it happened. In this way, they confirmed the saying: “Shou jian shou wu chu zou” When the hands cross, there is no escape.

Seven types of power are used in the eagle technique:

The seven different types of power used in the eagle style are mostly interconnected. The type of power used in each strike depends on the technique you want to use and your opponent's reaction.

1. Yin li / 阴力 Hidden or inner strength

It has no obvious form, the blows are not violent; momentum and intensity are not easily recognized.

2. Yang li / 阳力 Apparent or external strength

It has an obvious form, the blows are hard, easily distinguished and have a longer range to cover. 3. Gang li / 刚力 Hard power, abrupt and very dynamic, with a greater range of motion.

4. Rou li / 柔力 Soft power, low, without obvious form, rich in changing movements

5. Tan li / 弹力 Explosive power with abrupt flicking movements

The intensity of the blows, which are not hard, is immediately alleviated. They have an “elastic” force (like a spring that shoots up).

6. Cun li / 寸力 Force at close range

The blows are precise and the force is delivered at close range by striking forward and quickly pulling the hand back.

7. Cui li / 脆力 Sharp Power It explodes clearly and quickly and penetrates the target. It is hard, but not as rough as the Gang Li. In general, one should avoid using a force that is too hard and rough (meng li / 猛力) or a complete and uninterrupted force (quan li / 全力). The reason for this is that it is difficult to control one's movements, to retreat or to change one's technique quickly enough when using these forces, and it is therefore easier for the opponent to control you. The goal of every Adlertraining student must be to master the various strengths that are the basis for the successful application of fighting techniques. Teacher Guo Xian He gives us some examples of where the seven strengths can be used (Guo 1987, pp. 28, 29): a. The Yin and Cui strengths are used for throws, locks (qin na) and techniques with the elbow (zhou kao). b. The Yin and Cun strengths are used for grabs (zhua). c. For palm-twisting strikes and abrupt strikes (fan beng), use tan strength or a combination of tan, yang, and gang strengths. d. For strikes with hand movement (shuai), use the tan strength. e. For attacks (da), use the yin, yang, gang, tan, cun, and cui strengths, or a combination of these, depending on the situation. However, you should never use rou strength to strike, unless you use it in combination with other strengths. Regarding grabbing, he says: “When you perform a forward grab (zhi diao), the force must be released when your fingers begin to bend to form the grab. This way, the cun strength is more efficient. When you turn your wrist to perform the grip (zhua), you should release the force at the moment your fingers almost touch your opponent's arm. In this way, the hidden power of yin becomes visible through the technique.” The development of force (both absolute and relevant) can be accelerated by traditional strength training methods (such as exercises with resistance equipment, weights, etc.). In addition, development can also be accelerated by special internal and external exercises (Nei Gong and Wai Gong) that are performed in Chinese martial arts. By training in Ying Shou Quan, you not only strive for maximum development of your strength, speed and technique, but also train the “spirit” (chen jing) and “naturalness” (zi ran). By spirit, we mean inner composure and peace, which should make a martial artist special: the psychological and mental state should help you to “withstand the collapse of the greatest mountain without blinking”. Naturalness refers to your own movements and positions, which should be in line with your body anatomy, with the breathing cycle and energy flow, and with the reactions to your opponent's movements. Based on the principles of chen jing and zi ran, you must strive to unify your hand (fast), gaze (sharp), body (agile), step (light), and concentration, balancing in a natural sense between the states of movement and rest, intensity and composure, avoiding impatience and haste. The “Eagle” is a dynamic and fast system that combines skill and explosiveness in its techniques. It is a wonderful martial art without complex movements and movements that have been designed for the optics, it has simple and concise techniques. The principles on which Ying Shou Quan are based were formed over time by many great teachers of our family. The efficiency of the system in combat is expressed by this saying: “Chu ru you men jin tui you fa” - There is a door for entering and leaving; there is a way in and out.