QuanPuSymbol16 (Q12223): Difference between revisions
From Kungfu-Wiki
(Changed an Item) |
(Changed an Item) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / has_text | |||
Property / has_text: 海底出珠 / rank | |||
Property / has_goodToKnow | |||
Property / has_goodToKnow: 1. May specifically relate to the acupoint 'haidi' (groin) or to something else 'below'. <br>2. May also relate to the story of the monkey king, stealing the dragon pearl from the sea palace. E.g. "long gong qu bao, take treasure from the dragon palace: grab the heel and knee of your adversary,<br>pressing down on his knee while lifting his heel" (from falk dictionary of martial arts)<br>3. maybe sometimes used as a synony for 'scoop the moon from the sea-bottom' (referring to a story where a group of monkeys tried to rescue the moon from a lake and fell into it) / rank | |||
Property / has_transcription1_name | |||
pinyin mandarin | |||
Property / has_transcription1_name: pinyin mandarin / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_transcription2 | |||
hóidái cēotzyū | |||
Property / has_transcription2: hóidái cēotzyū / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_transcription2_name | |||
jyutping cantonese | |||
Property / has_transcription2_name: jyutping cantonese / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_originLanguage | |||
cn | |||
Property / has_originLanguage: cn / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_targetLanguage | |||
en | |||
Property / has_targetLanguage: en / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_translation | |||
Get beads from the sea floor (Fetching pearls from the ground of the sea) | |||
Property / has_translation: Get beads from the sea floor (Fetching pearls from the ground of the sea) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_source | |||
manual | |||
Property / has_source: manual / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_transcription1 | |||
hǎi dǐ chū zhū | |||
Property / has_transcription1: hǎi dǐ chū zhū / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_print | |||
海底出珠/海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū): Get beads from the sea floor | |||
Property / has_print: 海底出珠/海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū): Get beads from the sea floor / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_text | |||
海底出珠 / 海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū) | |||
Property / has_text: 海底出珠 / 海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / has_goodToKnow | |||
1. May specifically relate to the acupoint 'haidi' (groin) or to something else 'below'. <br>2. May also relate to the story of the monkey king, stealing the dragon pearl from the sea palace. E.g. "long gong qu bao, take treasure from the dragon palace: grab the heel and knee of your adversary,<br>pressing down on his knee while lifting his heel" (from falk dictionary of martial arts)<br>3. maybe sometimes used as a synony for 'scoop the moon from the sea-bottom' (referring to a story where a group of monkeys tried to rescue the moon from a lake and fell into it) simplified name: hai di chu zhu / hoidai ceotzyu | |||
Property / has_goodToKnow: 1. May specifically relate to the acupoint 'haidi' (groin) or to something else 'below'. <br>2. May also relate to the story of the monkey king, stealing the dragon pearl from the sea palace. E.g. "long gong qu bao, take treasure from the dragon palace: grab the heel and knee of your adversary,<br>pressing down on his knee while lifting his heel" (from falk dictionary of martial arts)<br>3. maybe sometimes used as a synony for 'scoop the moon from the sea-bottom' (referring to a story where a group of monkeys tried to rescue the moon from a lake and fell into it) simplified name: hai di chu zhu / hoidai ceotzyu / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 15:08, 5 December 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | QuanPuSymbol16 |
No description defined |
Statements
QuanPuSymbol
0 references
16
0 references
pinyin mandarin
0 references
hóidái cēotzyū
0 references
jyutping cantonese
0 references
cn
0 references
en
0 references
Get beads from the sea floor (Fetching pearls from the ground of the sea)
0 references
manual
0 references
hǎi dǐ chū zhū
0 references
海底出珠/海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū): Get beads from the sea floor
0 references
海底出珠 / 海底出珠 (hǎi dǐ chū zhū / hóidái cēotzyū)
0 references
1. May specifically relate to the acupoint 'haidi' (groin) or to something else 'below'. <br>2. May also relate to the story of the monkey king, stealing the dragon pearl from the sea palace. E.g. "long gong qu bao, take treasure from the dragon palace: grab the heel and knee of your adversary,<br>pressing down on his knee while lifting his heel" (from falk dictionary of martial arts)<br>3. maybe sometimes used as a synony for 'scoop the moon from the sea-bottom' (referring to a story where a group of monkeys tried to rescue the moon from a lake and fell into it) simplified name: hai di chu zhu / hoidai ceotzyu
0 references